Písnička a její součásti

Písnička a její součásti
Pro 2.stupeň ZŠ.
Pořad pro dospívající mládež. Vypráví o hudbě zábavnou formou. Seznamuje žáky s hudebními formami, melodií, rytmem, doprovodem, textem a výrazem. Zdůrazňuje pozitivní vliv hudby na život člověka, řeší problémy spojené s alkoholem a drogami, zabývá se láskou a mezilidskými vztahy. Hudební složku výchovného pořadu tvoří české i světové hity a největší skvosty z repertoáru Pavla Nováka. Je zařazena i ukázka lidové písně. Hovoří se o hudební historii. Dojde i na verše, které napsal Pavel Novák jako student. Pořad trvá cca 50 minut.
1/ Jahody mražený Jiří Schelinger
2/ 1.signální Chinaski
3/ Malinká Pavel Novák
4/ Mistr Karel PavelNovák
5/ Highway To Hell AC/DC
6/ Když jsem šel z Hradišťa lidová
6/ Nádherná láska Pavel Novák
7/ Čmelák Divokej Bill
8/ Směs hitů Pavla Nováka - Pihovatá, Podivný spáč, Jaký jsem
Ukázka ze scénáře :

Nádherná láska
Nejdůležitější součástí písničky je text. To proto, že odlišuje písničku od ostatních skladeb. Můžeme pak na lidi působit nejen krásnou melodií, rytmem, ale i slovem. Proto se mi nelíbí, že do jazyků vniká spousta vulgarismů. Kluci, není nic krásného, když se někdo předvádí hrubými slovy. Ale co naplat, doba je trošku jiná. Dokonce i pohádkách se často užívá hrubých slov. I mezi lidmi. Třeba slovo vůl. Přiznejme si, že každému z nás nějaké to slovíčko občas uletí. Mně, panu učiteli Když mám radost, také řeknu třeba „ty vole, to je paráda.“ Ale věta, kde je celé stádo volů, už není jen emocí. Když řekne kamarád druhému.
„Ty vole, včera jsem byl v kině, ty vole, a kdybys , ty vole, viděl, co to byl za film , ty vole, to bys zblbl, ty vole. Ty vole. „
Ještě lepší je ukázka se slovem svině. Jak my říkáme sviňa.
Ještě pochopím, když někdo řekne: „ Ten kluk je špinavej jak sviňa.“
Ale větu, kterou jsem slyšel nepochopím. Kamarád říkal druhému.:
„Ty vole, včera jsem byl na zábavě a tam byla kočka. Krásná jak sviňa.“
Nechápu, jak muže být děvče kočka a ještě krásná jak sviňa. Měli bychom užívat našeho jazyka. Je krásný a proti zpěvné Angličtině má jednu velkou výhodu. V Angličtině popisuje jedno slovo někdy více věcí. Čeština je poetická v tom, že jednu věc dokáže popsat mnoha krásnými slovy. Hlavně hovoříme –li o lásce, měli bychom slova vážit a vybírat. Když jsem se poprvé zamiloval, pocítil jsem potřebu to napsat. Tak jsem vzal papír a tužku a napsal krátký verš, který sií pamatuji až do dneška.
Pramínku voňavý pavoučku pro štěstí
Spadl jsem do trávy a potrhal tvé sítě
Pak jsem měl obavy že pláčeš bolestí
A tak jsem zašeptal má lásko miluji tě
Takové vyznání lásky má metaforu čili přirovnání a většinou i rým.
B smrká do kapesníku: „ Já mám taky rým.“
To je rýma a ne rým.
B: „ Já mám rýmu i rým. O lásce. Poslouchej!
Vítr fičí prase kvičí řezník brousí sekeru
Zvu tě z lásky na klobásky než je všechny…“
To by stačilo. O lásce bychom měli mluvit a zpívat s úctou. Jako je to v téhle písničce, která díky tomu, že volila krásná slova, přetrvala dlouhá desetiletí.

